Wikia Doraemon tiếng Việt
Register
Advertisement
Wikia Doraemon tiếng Việt
20px-Disambig.svg.png Về album cùng tên của Perfume, xem Mirai no Museum (album).
Mirai no Museum
未来のミュージアム
 Mirai no Museum
Perfume Mirai No Museum Ending song Doraemon Movie 2013
Thông tin ca khúc
Lời: Nakata Yasutaka
Nhạc: Nakata Yasutaka
Trình bày: Perfume
Bản quyền: Universal J
Vị trí ca khúc
Vai trò: Ca khúc kết thúc
Thời gian: 11/1-3/5/2013
Phim chủ đề: Nobita và viện bảo tàng bảo bối
Kế trước
Ikiteru Ikiteku
Tiếp theo

Mirai no Museum (tiếng Nhật: 未来のミュージアム, tạm dịch: Viện bảo tàng tương lai) là bài hát kết thúc bộ phim dài Nobita và viện bảo tàng bảo bối. Ca khúc được thể hiện bởi nhóm Perfume.

Các nhân vật xuất hiện theo trình tự[]

Ngoài ra, còn có một số bảo bối xuất hiện bao gồm:

Nghe ca khúc[]

Mirai no Museum
Trình bày: Perfume
Mirai no Museum (Ins.)
Trình bày: (Không lời)

Lời ca khúc[]

"Viện bảo tàng tương lai"
Hãy cùng nhau tiến tới những ước mơ
Hãy đi đến phía bên kia của thế giới rộng lớn
Hãy nắm chặt tay và hướng tới tương lai (và cất cánh)
Đến với diều kì diệu nào đó dang đợi chúng ta

Nghe như có tiếng "Ring ring dong" (Ring ring dong)
Với lòng bàn tay đầy hi vọng
Hãy dùng nó để mở cánh của

Viện bảo tàng, Viện bảo tàng - Nó không thể nào thay thế được
Một viện bảo tàng bí mật có thể kết nối đến tương lai
Trí tưởng tượng, Trí tưởng tượng - Nhưng có điều gì đó thiếu thiếu thì phải?
Chúng ta hãy cùng nhau tìm nó, bạn có thể làm được mà!

Giấc mơ của chúng ta được mang đến với nhau bởi tất cả mọi người
Hãy nhìn! Bên trong trái tim rộng mở của bạn
Nếu chúng ta cười, chúng ta có thể có được sự tự tin (và cất cánh)
Một chuyến phiêu lưu kì diệu đang đợi đó!

Nghe như có tiếng "Ring ring dong" (Ring ring dong)
Với lòng bàn tay đầy hi vọng
Hãy dùng nó để mở cánh của

Viện bảo tàng, Viện bảo tàng - Nó không thể nào thay thế được
Một viện bảo tàng bí mật có thể kết nối đến tương lai
Trí tưởng tượng, Trí tưởng tượng - Nhưng có điều gì đó thiếu thiếu thì phải?
Chúng ta hãy cùng nhau tìm nó, bạn có thể làm được mà!

Nghe như có tiếng "Ring ring dong" (Ring ring dong)
Với lòng bàn tay đầy hi vọng
Hãy dùng nó để mở cánh của

Viện bảo tàng, Viện bảo tàng - Nó không thể nào thay thế được
Một viện bảo tàng bí mật có thể kết nối đến tương lai
Trí tưởng tượng, Trí tưởng tượng - Nhưng có điều gì đó thiếu thiếu thì phải?
Chúng ta hãy cùng nhau tìm nó, bạn có thể làm được mà!

"未来のミュージアム"
みんなで行こう 僕たちの夢
ほら 広がる世界の先へ
手をかざして 未来へ向かう(飛び立とう)
素敵な何かが待ってる

鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
手のひら いっぱいの
希望を胸に 扉開けて

ミュージアム ミュージアム かけがえのない
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ

みんなでつなぐ 僕たちの夢
ほら 広がる心の中へ
笑い合えば 自信も持てる(飛び立とう)
素敵な冒険が待ってるよ

鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
手のひら いっぱいの
希望を胸に 扉開けて

ミュージアム ミュージアム かけがえのない
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ

鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
手のひら いっぱいの
希望を胸に 扉開けて

ミュージアム ミュージアム かけがえのない
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ

"Mirai no Museum"
Min'na de ikou bokutachi no yume
Hora hirogaru sekai no saki e
Te o kazashite mirai e mukau (Tobitatou)
Su tekina nanika ga matteru

Narashite ri nrindon (rinrindon)
Tenohira -ippai no
Kibou o mune ni tobira akete

Museum Museum kakegae no nai
Taisetsuna mirai o tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa

Min'na de tsunagu bokutachi no yume
Hora hirogaru kokoronouchi e
Wakari aeta jishin o moteru (Tobitatou)
S utekina bouken ga matteruyo

Narashite rinrindon (rinrindon)
Tenohira -ippai no
Kibou o mune ni tobira akete

Museum Museum kakegae no nai
Taisetsuna mirai o tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa

Narashite rinrin don (rinrindon)
Tenohira -ippai no
Kibou o mune ni tobira akete

Museum Museum kakegae no nai
Taisetsuna mirai o tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa

Nghe nhạc[]

MV_Perfume「未来のミュージアム」

MV Perfume「未来のミュージアム」

MV chính thức

Advertisement