- Về album cùng tên của Perfume, xem Mirai no Museum (album).
Mirai no Museum 未来のミュージアムMirai no Museum | |||
---|---|---|---|
Thông tin ca khúc | |||
Lời: | Nakata Yasutaka | ||
Nhạc: | Nakata Yasutaka | ||
Trình bày: | Perfume | ||
Bản quyền: | Universal J | ||
Vị trí ca khúc | |||
Vai trò: | Ca khúc kết thúc | ||
Thời gian: | 11/1-3/5/2013 | ||
Phim chủ đề: | Nobita và viện bảo tàng bảo bối | ||
|
Mirai no Museum (tiếng Nhật: 未来のミュージアム, tạm dịch: Viện bảo tàng tương lai) là bài hát kết thúc bộ phim dài Nobita và viện bảo tàng bảo bối. Ca khúc được thể hiện bởi nhóm Perfume.
Các nhân vật xuất hiện theo trình tự[]
Ngoài ra, còn có một số bảo bối xuất hiện bao gồm:
Nghe ca khúc[]
Trình bày: Perfume |
Trình bày: (Không lời) |
Lời ca khúc[]
"Viện bảo tàng tương lai"
Hãy cùng nhau tiến tới những ước mơ
Hãy đi đến phía bên kia của thế giới rộng lớn
Hãy nắm chặt tay và hướng tới tương lai (và cất cánh)
Đến với diều kì diệu nào đó dang đợi chúng ta
Nghe như có tiếng "Ring ring dong" (Ring ring dong)
Với lòng bàn tay đầy hi vọng
Hãy dùng nó để mở cánh của
Viện bảo tàng, Viện bảo tàng - Nó không thể nào thay thế được
Một viện bảo tàng bí mật có thể kết nối đến tương lai
Trí tưởng tượng, Trí tưởng tượng - Nhưng có điều gì đó thiếu thiếu thì phải?
Chúng ta hãy cùng nhau tìm nó, bạn có thể làm được mà!
Giấc mơ của chúng ta được mang đến với nhau bởi tất cả mọi người
Hãy nhìn! Bên trong trái tim rộng mở của bạn
Nếu chúng ta cười, chúng ta có thể có được sự tự tin (và cất cánh)
Một chuyến phiêu lưu kì diệu đang đợi đó!
Nghe như có tiếng "Ring ring dong" (Ring ring dong)
Với lòng bàn tay đầy hi vọng
Hãy dùng nó để mở cánh của
Viện bảo tàng, Viện bảo tàng - Nó không thể nào thay thế được
Một viện bảo tàng bí mật có thể kết nối đến tương lai
Trí tưởng tượng, Trí tưởng tượng - Nhưng có điều gì đó thiếu thiếu thì phải?
Chúng ta hãy cùng nhau tìm nó, bạn có thể làm được mà!
Nghe như có tiếng "Ring ring dong" (Ring ring dong)
Với lòng bàn tay đầy hi vọng
Hãy dùng nó để mở cánh của
Viện bảo tàng, Viện bảo tàng - Nó không thể nào thay thế được
Một viện bảo tàng bí mật có thể kết nối đến tương lai
Trí tưởng tượng, Trí tưởng tượng - Nhưng có điều gì đó thiếu thiếu thì phải?
Chúng ta hãy cùng nhau tìm nó, bạn có thể làm được mà!
"未来のミュージアム"
みんなで行こう 僕たちの夢
ほら 広がる世界の先へ
手をかざして 未来へ向かう(飛び立とう)
素敵な何かが待ってる
鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
手のひら いっぱいの
希望を胸に 扉開けて
ミュージアム ミュージアム かけがえのない
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ
みんなでつなぐ 僕たちの夢
ほら 広がる心の中へ
笑い合えば 自信も持てる(飛び立とう)
素敵な冒険が待ってるよ
鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
手のひら いっぱいの
希望を胸に 扉開けて
ミュージアム ミュージアム かけがえのない
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ
鳴らして リンリンドン(リンリンドン)
手のひら いっぱいの
希望を胸に 扉開けて
ミュージアム ミュージアム かけがえのない
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ
"Mirai no Museum"
Min'na de ikou bokutachi no yume
Hora hirogaru sekai no saki e
Te o kazashite mirai e mukau (Tobitatou)
Su tekina nanika ga matteru
Narashite ri nrindon (rinrindon)
Tenohira -ippai no
Kibou o mune ni tobira akete
Museum Museum kakegae no nai
Taisetsuna mirai o tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa
Min'na de tsunagu bokutachi no yume
Hora hirogaru kokoronouchi e
Wakari aeta jishin o moteru (Tobitatou)
S utekina bouken ga matteruyo
Narashite rinrindon (rinrindon)
Tenohira -ippai no
Kibou o mune ni tobira akete
Museum Museum kakegae no nai
Taisetsuna mirai o tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa
Narashite rinrin don (rinrindon)
Tenohira -ippai no
Kibou o mune ni tobira akete
Museum Museum kakegae no nai
Taisetsuna mirai o tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa